4th Edition

Translation Studies

By Susan Bassnett Copyright 2014
    208 Pages
    by Routledge

    208 Pages
    by Routledge

    At a time when millions travel around the planet – some by choice, some driven by economic or political exile – translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation holds within literature and society.

    Leading translation theorist Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilized as a burgeoning interdisciplinary activity and extending her analysis into developing areas such as developing technologies and new media forms.

    Translation Studies, fourth edition displays the importance of translation across disciplines, and is essential reading for students and scholars of translation, literary studies, globalisation studies and ancient and modern languages.

    Preface to the fourth edition  Introduction  Chapter 1 Central issues  Chapter 2 History of translation theory  Chapter 3 Specific problems of literary translation  Select bibliography

    Biography

    Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature at the University of Warwick. She has published extensively on translation, and her best known books include Reflections on Translation (2011), Constructing Cultures written with André Lefevere (1996) and Post-Colonial Translation co-edited with Harish Trivedi (1999). She translates from several languages and lectures on aspects of translation all over the world.