1st Edition

Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic

Edited By Tong King Lee, Dingkun Wang Copyright 2022
128 Pages 4 B/W Illustrations
by Routledge

128 Pages 4 B/W Illustrations
by Routledge

This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of... Read more

Introduction: translation in the time of #COVID-19

Tong King Lee and Dingkun Wang

1. Cabin’d, cribbed, confin’d: how the COVID-19 pandemic is changing our world

Susan Bassnett

2. Translating knowledge, establishing trust: the role of social media in communicating the COVID-19 pandemic in the Netherlands

José van Dijck and Donya Alinead

3. Trust and cooperation through social media: COVID-19 translations for Chinese communities in Melbourne

Anthony Pym and Bei Hu

4. Parallel pandemic spaces: translation, trust and social media

Sharon O’Brien, Patrick Cadwell and Tetyana Lokot

5. Hello/Bonjour won’t cut it in a health crisis: an analysis of language policy and translation strategy across Manitoban websites and social media during COVID-19

Renée Desjardins

6. On memes as semiotic hand-grenades: a conversation

Ma Carmen África Vidal Claramonte and Ilan Stavans

Biography

Tong King Lee is Associate Professor of Translation at the University of Hong Kong.

Dingkun Wang is Assistant Professor of Translation at the University of Hong Kong.