Translation/Transformation 100 Years of the International Journal of Psychoanalysis
Translation is at the heart of psychoanalysis: from unconscious to conscious, experience to verbal expression, internal to enacted, dream thought to dream image, language to interpretation, unrepresented to represented and transference of past to present.
The book’s first part discusses the question of translation, literal and metaphoric. Both linguistic and cultural translations are closely tied to specific and significant personalities who were involved in the early history of psychoanalysis and thus in the development of the IJP. There was a close relationship between the IJP and the visual arts via the Bloomsbury Group. The link between the visual arts and the IJP is indeed to be found in its logo, which is taken from a painting by Ingres. The second part of the book approaches transformations between psychoanalysis and the arts from conscious, unconscious and non-represented elements into non-verbal modes, specifically visual, poetic and musical; it also looks at the developments and transformations in psychoanalytic ideas about artistic expression as expressed within the pages of the IJP.
This book will be of great interest to psychoanalysts and psychotherapists, and to those interested in the history of psychoanalysis and the IJP.
1. Translation as a Metaphor. The Role of Archaeology in Freud’s Deciphering of the Human Mind by Heinz Weiss and Carina Weiss 2. Ernest Jones and the move from German to English language and culture by Georg Bruns 3.‘The Deep Open Sea’‘l’alto mare aperto’. Some Notes on Psychoanalysis and Translation, Focusing on the Early Vicissitudes of the First British Attempt to Translate Freud, which then led to the Strachey Standard Edition by Riccardo Steiner 4. Publish and be fair? "I am myself strongly in favour of doing it" James Strachey as the candid wartime Editor of the International Journal of Psycho-Analysis, 1939-1945 by Dee McQuillan 5. Joan Riviere and translation by Rachel Blass 6. Marjorie Brierley’s contribution to the International Journal of Psychoanalysis by NellieThompson 7. "The International Journal of Psychoanalysis as the voice of psychoanalysis: united and different" by Rachel Blass 8. Picturing Oedipus by Adele Tutter 9. Freud and Oedipus - the Medal gifted to Sigmund Freud at his 50th birthday by Carina Weiss 10. Form and Feeling: Reflections on a century of psychoanalytic discourse on meaning and poetry by Margot Waddell 11. Music’s pianissimo presence in psychoanalysis, and its more recent gradual crescendo by Francis Grier 12. A midpoint in time: the dual aspect of the Wolf Man’s dream by Lucy LaFarge
"More than about literal translation, this collection of essays is about the movement of ideas from one culture to another, from one generation to another. Thus temporality infuses this collection, whose original in-depth research findings , by creative authors with deep knowledge in their respective fields (psychoanalysis, art history, archaeology, musical composition) retrace and rediscover the creative journey of psychoanalysis from Vienna to London with its tragic historical background. And so too it considers how cultures take into consideration essential issues in psychoanalysis from other cultures and transform them: translation is transformation. The theme of the Oedipus enigma and excellent reflections on art intermingle in this beautifully illustrated book, in which Dana Birksted-Breen blends these themes in her usual expected talent to conceive and design a collection as this remarkable one and in her revealing introduction. This centenary and anniversary collection of essays marks an historical and seminal milestone in the developing history and the continued evolution of psychoanalysis. A book not to be missed…."
Haydee Faimberg MD, Training and Supervising Analyst, SPP, APA, International Distinguish Fellow of BPAS
"'Language has been invented, translation can be achieved, musical and mathematical notations exist, men compose and paint. And now psycho-analysis attempts to elucidate the barriers and links that hinder or promote the relationships that require a capacity for communication' (Bion, Cogitations). The title of the book to celebrate the 100th anniversary of the IJP – and I would add the word transmutation – faithfully reflects the task that Freud assigned to psychoanalysis. The task of the IJP is well represented in the words of the linguist Hagège 'it is not only languages that are translated, but also habits and intellectual processes'".
Prof. Dr. Jorge Canestri, Training and Supervising psychoanalyst AIPsi, APA, Associate Editor of the IJP
"This multi-voice book highlights the foundations upon which the reputation of The International Journal of Psychoanalysis is built. Since the time of Freud, this Journal has become a reference for English-speaking psychoanalysts, its primary destination, and then for each psychoanalyst all over the world. In addition to the richness of its professional, historical and cultural roots highlighted here, its value derives not only from the independence that an anonymous peer review process provides, but also from a non-partisan approach that respects everyone's positions, in the tradition of the British Psychoanalytic Society responsible for its management."
Jean-Michel Quinodoz, Swiss Psychoanalytical Society, Editor for Europe 1994–2003