The twenty two essays collected in Turkish Language, Literature and History offer insights into Turkish culture in the widest sense. Written by leaders in their fields from North America, Europe and Turkey, these essays cover a broad range of topics, focusing on various aspects of Turkish language, literature and history between the eighth century and the present.
The chapters move between ancient and contemporary literature, exploring Sultan Selim’s interest in dream interpretation, translating newly uncovered poetry and exploring the works of Orhan Pamuk. Linguistic complexities of the Turkish language and dialects are analysed, while new translations of 16th century decrees offer insight into Ottoman justice and power. This is a festschrift volume published for the leading scholar Bob Dankoff, and the diverse topics covered in these essays reflect Dankoff’s valuable contributions to the study of Turkish language and literature.
This cross-disciplinary book offers contributions from academics specialising in linguistics, history, literature and sociology, amongst others. As such, it is of key interest to scholars working in a variety of disciplines, with a focus on Turkish Studies.
An Interview with Robert Dankoff Barbara Blackwell Gülen Publications of Robert Dankoff Chapter 1. Poet, Panegyric, and Patron: A Bahariye Kaside by Tacizade Caʿfer Çelebi for Sultan Bayezit II Walter G. Andrews and Mehmet Kalpaklı Chapter 2. The Charms and Dangers of the Meadow of Kağıthane. An Example of a Fragmented Report in Evliyâ Çelebî’s Narrative of His Travels Jean-Louis Bacqué-Grammont Chapter 3. Superstitious Tough Guy? Yavuz Sultan Selīm and Dream Interpretation Eleazar Birnbaum Chapter 4. How Stable are CV-stems in the Turkic Languages? Hendrik Boeschoten Chapter 5. Orhan Pamuk and the Material World – The Author’s Use of Objects in his Novels Bernt Brendemoen Chapter 6. Justice and Power in the Ottoman Empire: Translations of Two Imperial Adaletnameler (Justice Decrees) Linda Darling Chapter 7. Chaghatay Literature in the Early Sixteenth Century: Notes on Turkic Translations from the Uzbek Courts of Mawarannahr Devin DeWeese Chapter 8. Some Notes on Evliya Çelebi’s Report about the Kelāfīş Tribe in Lower Nubia Şaban Doğan and Semih Tezcan Chapter 9. Explaining the olga-bolga dili Marcel Erdal Chapter 10. Boz Oq and Üč Oq Peter B. Golden Chapter 11. The Cherries of Ohrid Gottfried Hagen Chapter 12. "The Counsels": A Previously Unrecognized Poem on al-Hallaj by Eşrefoğlu Rumi Bill Hickman Chapter 13. The Ottoman Official Gazette Taqvim-i Veqayi, 1831. An Ottoman Annal in its Own Right Hakan T. Karateke Chapter 14. Ozan Mehmed Fuad Köprülü (d. 1966). Translated by Gary Leiser Chapter 15. A Divan for the Sultan: Between the Production of an Oriental Text and the German Art of Printing Klaus Kreiser Chapter 16. Negotiating with Nomads in the 1290s Rudi Paul Lindner Chapter 17. Bogdan Filov’s Photographs from 1912-1913 as a Source for the History of Hâcı-Gâzi Evrenos and his Descendants in Northern Greece Heath W. Lowry Chapter 18. Spoken Greek in Seyahatname VIII Pierre A. MacKay Chapter 19. Advice for the Sultans of Rum: The "Mirrors for Princes" of Early Thirteenth-Century Anatolia A.C.S. Peacock Chapter 20. Süleyman in Alepppo Leslie Peirce Chapter 21. Evliya Çelebi’s "White Man’s" View of the People in Africa in the Seventeenth Century Nuran Tezcan Chapter 22. Issues of Genre and Form in Turkic Heroic Works Judith M. Wilks