1st Edition

Cultural Politics of Translation East Africa in a Global Context

By Alamin Mazrui Copyright 2016
200 Pages
by Routledge

200 Pages
by Routledge

200 Pages
by Routledge

This book is the first full-length examination of the cultural politics at work in the act of translation in East Africa, providing close critical analyses of a variety of texts that demonstrate the myriad connections between translation and larger socio-political forces. Looking specifically at texts translated into Swahili, the book builds on the notion that translation is not just a linguistic... Read more

Introduction. 1. Language, Identity, and Translation in the Swahili Experience: Between the Bible and the Qur'an. 2. Translation and Foreign Relations: Between Tradition and Modernity. 3. Translating Fanon in Socialist Tanzania: Between the Wretched and the Damned. 4. Translation Post-9/11: The US Embassy Project in Kenya. 5. Translating the Law: Reflections of a Linguistic Activist. Conclusion. Appendix.

Biography

Alamin M. Mazrui is Professor in the Department of African, Middle Eastern and South Asian Languages and Literatures, Rutgers University. His publications include Power of Babel: Language and Governance in the African Experience (1998) (with Ali Mazrui), English in Africa: After the Cold War (2004), and Swahili beyond the Boundaries: Literature, Language and Identity (2007).