1st Edition

A Project-Based Approach to Translation Technology




  • Available for pre-order. Item will ship after July 1, 2020
ISBN 9780367138844
July 1, 2020 Forthcoming by Routledge
200 Pages - 34 B/W Illustrations

USD $44.95

Prices & shipping based on shipping country


Book Description

A Project-Based Approach to Translation Technology provides students of translation and trainee translators with a real-time translation experience, with its translation platforms, management systems, and teamwork.

This book is divided into seven chapters reflecting the building blocks of a project-based approach to translation technology. The first chapter identifies the core elements of translation environment tools and collaborative work methods, while chapters two and four review the concept of translation memory and terminology databases and their purposes. Chapter three covers machine translation embedded in the technology, and the other chapters discuss human and technological quality assurance, digital ethics and risk management, and web-based translation management systems. Each chapter follows a common format and ends with project-based assignments. These assignments draw and build on real-time contexts, covering the consecutive steps in the workflow of large and multilingual translation projects.

Reviewing the many translation technology tools available to assist the translator and other language service providers, this is an indispensable book for advanced students and instructors of translation studies, professional translators and technology tool providers.

Table of Contents

LIST OF ILLUSTRATIONS

ACKNOWLEDGEMENTS

LIST OF ABBREVIATIONS

GLOSSARY

PREFACE

INTRODUCTION FOR INSTRUCTORS

INTRODUCTION FOR STUDENTS AND TRANSLATORS

  1. Computer-aided translation tools and translation project management
  2. The translation memory database
  3. Integration of machine translation in translation memory systems
  4. The terminology database
  5. Human and technological quality assurance
  6. Digital ethics and risk management
  7. Web-based Translation Environment Tools

Index

...
View More

Author(s)

Biography

Rosemary E.H. Mitchell-Schuitevoerder holds a PhD in Translation Studies from Durham University, UK, and has taught Translation Technology on the MA programmes at Durham University UK and Newcastle University UK. She is a freelance translator of Dutch, Swedish, Norwegian and Danish into English, and English into Dutch.