1st Edition

Codeswitching in the Classroom Critical Perspectives on Teaching, Learning, Policy, and Ideology

Edited By Jeff MacSwan, Christian J. Faltis Copyright 2020
    310 Pages 16 B/W Illustrations
    by Routledge

    310 Pages 16 B/W Illustrations
    by Routledge

    Continue Shopping

    Bringing together sociolinguistic, linguistic, and educational perspectives, this cutting‐edge overview of codeswitching examines language mixing in teaching and learning in bilingual classrooms. As interest in pedagogical applications of bilingual language mixing increases, so too does a need for a thorough discussion of the topic. This volume serves that need by providing an original and wide-ranging discussion of theoretical, pedagogical, and policy‐related issues and obstacles in classroom settings—the pedagogical consequences of codeswitching for teaching and learning of language and content in one‐way and two‐way bilingual classrooms.

    Part I provides an introduction to (socio)linguistic and pedagogical contributions to scholarship in the field, both historical and contemporary. Part II focuses on codeswitching in teaching and learning, and addresses a range of pedagogical challenges to language mixing in a variety of contexts, such as literacy and mathematics instruction. Part III looks at language ideology and language policy to explore how students navigate educational spaces and negotiate their identities in the face of competing language ideologies and assumptions. This volume breaks new ground and serves as an important contribution on codeswitching for scholars, researchers, and teacher educators of language education, multilingualism, and applied linguistics.


    Jeff MacSwan, University of Maryland; Christian J. Faltis, Ohio State University

    Part I. Theory and Context

      1. Sociolinguistic and Linguistic Foundations of Codeswitching Research
      2. Jeff MacSwan, University of Maryland

      3. Pedagogical Codeswitching and Translanguaging in Bilingual Schooling Contexts: Critical Practices for Bilingual Teacher Education
      4. Christian J. Faltis, Ohio State University

        Part II. Teaching and Learning

      5. Exploring the Pedagogical Potential of Translanguaging in Peer Reading Interaction
      6. Johanna Tigert, University of Massachusetts Lowell; James Groff, Melinda Martin-Beltrán, Megan Madigan Peercy, University of Maryland; Rebecca Silverman, Stanford University

      7. Codeswitching and mathematics learners: How hybrid language practices provide resources for student participation in mathematical practices
      8. Judit Moschkovich, University of California, Santa Cruz

      9. Sandwiching, Polylanguaging, Translanguaging, and Codeswitching: Challenging Monolingual Dogma in Institutionalized Language Teaching
      10. Guadalupe Valdés, Stanford University

      11. Effects of Home Codeswitching Practices on Bilingual Language Acquisition
      12. Jeff MacSwan, University of Maryland; Natalia Guzman, University of Maryland; Kara McAlister, Arizona State University; and Margaret Marcus, University of Maryland

      13. Young Emergent Bilinguals’ Languaging Practices in Story Retelling
      14. Mileidis Gort, CU Boulder

        Part III. Policy and Ideology

      15. ¿Qué quieren de mi? Examining elementary school teachers’ belief systems about language use in the classroom
      16. Susan Hopewell, Lucinda Soltero-González, Kathy Escamilla, Jody Slavick

      17. Translanguaging in the Classroom: Implications for Effective Pedagogy for Bilingual Youth in Texas
      18. Kathryn Henderson, University of Texas at San Antonio; and Peter Sayer, Ohio State University

      19. Chicanx and Latinx Students’ Linguistic Repertoires: Moving Beyond Essentialist and Prescriptivist Perspectives
      20. Ramón A. Martínez, Stanford University; Danny C. Martinez, University of California, Davis

      21. "You’re not a Spanish-speaker!" – "We are all bilingual." The purple kids on being and becoming bilingual in a dual language kindergarten classroom

    Deborah Palmer, University of Colorado, Boulder

    Afterword: On Contested Theories and the Value and Limitations of Pure Critique

    Terrance G. Wiley, Arizona State University


    Jeff MacSwan is Professor of Applied Linguistics and Language Education at the University of Maryland, USA.

    Christian J. Faltis is Professor of Teaching and Learning at the Ohio State University, USA.

    "This is a fascinating volume that raises fundamental questions regarding the values and limits of theories and models of multilingual teaching and learning in institutionalized contexts. It brings the debates about theory, policy, practice and ideology together. The impact of the studies in this volume will be felt for a very long time to come."

    Li Wei, Chair of Applied Linguistics, University College London (UCL), UK.

    "Decades of (socio)linguistic research on language mixing has made two things abundantly clear: it is ubiquitous in bilingual communities and it is highly structured. As such, eliminating it is neither feasible nor desirable. The editors of this indispensable volume are to be congratulated for hammering these facts home to the educational community. May their and their contributors’ sage observations lead teachers to recognize and capitalize on the stunning resources bilingual kids bring to school rather than treating them as a liability."

    Shana Poplack, Distinguished University Professor and Canada Research Chair in Linguistics, and Director, Sociolinguistics Laboratory, University of Ottawa, Canada.