1st Edition

Humanising Translator Ethics Unpacking the Black Box of Translation Practice

By Maho Fukuno Copyright 2026
154 Pages 3 B/W Illustrations
by Routledge

154 Pages 3 B/W Illustrations
by Routledge

Fukuno illuminates the often-hidden journeys of individual translators and the moral, emotional and ideological complexities of their practice. It will help empower translators’ moral autonomy in translation practices. Recognising and understanding translators’ ethically and morally interpretive work cannot eliminate all uncertainties in inter- and cross-cultural communications, nor can it make... Read more

1. Introduction: The Human Heart of Translation in an AI Era 2. Beyond the Code: Personal Values and Professional Ethics in Translation Practice 3. Research Design: Investigating Translator Ethics Through Mixed Methods 4. Overview of Translators: Professional, Socio-Cultural and Attitudinal Landscape 5. Translator Narratives: Three Case Studies in Ethics and Decision-Making 6. Moral Autonomy: Bridging Personal Values and Professional Ethics 7. Conclusion: Humanising Translator Ethics Towards a More Human Translation Practice

Biography

Maho Fukuno is an applied linguist and lecturer in Japanese studies at RMIT University, Australia. She holds a PhD in linguistics, and her research spans community translation studies, applied linguistics and ethics, with a focus on the human aspects of translator practice in multicultural societies. She is also a certified English–Japanese translator.