1st Edition

Interactional Dynamics in Remote Interpreting Micro-analytical Approaches

Edited By Esther de Boe, Jelena Vranjes, Heidi Salaets Copyright 2023
188 Pages 30 B/W Illustrations
by Routledge

188 Pages 30 B/W Illustrations
by Routledge

188 Pages 30 B/W Illustrations
by Routledge

This collection introduces an innovative micro-analytical approach to interaction management in remote interpreting, offering new insights into our understanding of the conversational dynamics of remote dialogue interpreting. The book calls attention to the need for greater reflection on the impact of the increased use of remote interpreting via telephone and video link, particularly in light... Read more

Chapter 1: About the need for micro-analytical investigations in remote dialogue interpreting

Esther de Boe, Jelena Vranjes and Heidi Salaets

 

Chapter 2: Synchronization of interaction in healthcare interpreting by video link and telephone

Esther de Boe

 

Chapter 3: Resolving comprehension problems in a telephone-interpreted screening interview

Simo K. Määttä and Mari Wiklund 

 

Chapter 4: Ensuring understanding in video remote-interpreted doctor–patient communication

Franz Pöchhacker and Martina Klammer

 

Chapter 5: Interpreters’ repair initiators in video-mediated environments

Jessica Pedersen Belisle Hansen

 

Chapter 6: Where to look? On the role of eye gaze in regulating turn-taking in video remote interpreting

Jelena Vranjes

 

Chapter 7: Consecutive interpreting and embodied sequences: Showing evidence at a distance in a video-mediated courtroom setting

Christian Licoppe

 

Chapter 8: Face-work in video remote interpreting: A multimodal micro-analytical analysis

Dries Cavents and July De Wilde

Biography

Esther de Boe is a post-doctoral research fellow and interpreter trainer at the University of Antwerp. She holds a PhD in translation studies and an MA in conference interpreting, translation and liberal arts. She is a board member of the European Network for Public Service Interpreting and Translation and regularly takes part in scientific committees of conferences and a reviewer of scientific journals.

Jelena Vranjes is a post-doctoral researcher at the Department of Translation, Interpreting and Communication at Ghent University. She obtained her PhD with an eye-tracking study on the role of gaze in dialogue interpreting. She is a frequent reviewer and her work has been published in book chapters and international journals, including Interpreting, Target, Language and Dialogue, and the Journal of Pragmatics.

Heidi Salaets is Associate Professor at KU Leuven, Antwerp Campus where she trains interpreting students and is Head of the Interpreting Studies Research Group. She has published extensively on legal interpreting, healthcare interpreting and new technologies in interpreting and on participatory action research.