Acknowledgments
Notes on Contributors
Introduction
B.J. Epstein and Robert Gillett
- Re-Mapping Translation: Queerying the Crossroads
- Queering Narratives and Narrating Queer: Colonial Queer Subjects in the Arab World
- Revealing and Concealing the Masquerade of Translation and Gender: Double-Crossing the Text and the Body
- A Poetics of Evasion: The Queer Translations of Aleksei Apukhtin
- Translation Failure in James Baldwin’s Giovanni’s Room
- Globally Queer? Taiwanese Homotextualities in Translation
- Queer Translation/Translating Queer during the ‘Gay Boom’ in Japan
- Gaps To Watch Out For: Alison Bechdel in German
- Eradicalisation: Eradicating the Queer in Children’s Literature
- The Queer Story of Your Conception: Translating Sexuality and Racism in Beasts of the Southern Wild
- The Translation of Desire: Queering Visibility in Nathalie… and Chloe
- Translation and the Art of Lesbian Failure in Monique Wittig’s The Lesbian Body
- Queering Translation: Rethinking Gender and Sexual Politics in the Spaces between Languages and Cultures
Shalmalee Palekar
Nour Abu Assab
Emily Rose
Brian James Baer
Margaret Sönser Breen
Andrea Bachner
Jeffrey Angles
Robert Gillett
B.J. Epstein
Jacob Breslow
Clara Bradbury-Rance
Miller Oberman
William J. Spurlin
Index
Biography
B.J. Epstein is Senior Lecturer in Literature and Public Engagement at the University of East Anglia, Norwich. Her work focuses primarily on literary translation, queer studies, and children’s literature, and intersections between them. She is the author or editor of several books and over 160 articles, book reviews, personal essays, and short stories.
Robert Gillett is Reader in German and Comparative Cultural Studies at Queen Mary University of London. He has published widely on modern German-language literature and film and on all things queer, and is co-editor of Queer in Europe and a special issue of Sexualities on European Queer.
"[It makes] important contributions to interdisciplinary analyses between translation studies and queer theory" -- Cristiano Mazzei, University of Massachusetts, Translation Studies






