1st Edition

The Complex and Dynamic Languaging Practices of Emergent Bilinguals

Edited By Mileidis Gort Copyright 2018
    178 Pages
    by Routledge

    168 Pages
    by Routledge

    This expanded edition of the International Multilingual Research Journal’s recent special issue on translanguaging — or the dynamic, normative languaging practices of bilinguals — presents a powerful, comprehensive volume on current scholarship on this topic. Translanguaging can be understood from multiple perspectives. From a sociolinguistic point of view, it describes the flexible language practices of bilingual communities. From a pedagogical one, it describes strategic and complementary approaches to teaching and learning through which teachers build bridges between the everyday language practices of bilinguals and the language practices and performances desired in formal school settings.

    The Complex and Dynamic Language Practices of Emergent Bilinguals explores the pedagogical possibilities and challenges of translanguaging practice and pedagogy across a variety of U.S. educational programs that serve language-minoritized, emergent bilingual children and illustrates the affordances of dynamic, multilingual learning contexts in expanding emergent bilingual children’s linguistic repertoires and supporting their participation in formalized, school-based language performances that socialize them into the discourses of schooling. Taken together, the chapters in this volume examine the dynamic interactions and complex language ideologies of bilinguals—including pre- and in-service teachers, preK-12 students, and other members of multilingual and multidialectal sociolinguistic communities throughout the United States—as they language fluidly and flexibly and challenge the marginalization of these normative bilingual practices in academic settings and beyond. The articles in this book were originally published in the International Multilingual Research Journal.

    Introduction Mileidis Gort

    1. Translanguaging in an Infant Classroom: Using Multiple Languages to Make Meaning Sarah Garrity, Cristian R. Aquino-Sterling and Ashley Day

    2. Navigating Hybridized Language Learning Spaces Through Translanguaging Pedagogy: Dual Language Preschool Teachers’ Languaging Practices in Support of Emergent Bilingual Children’s Performance of Academic Discourse Mileidis Gort and Sabrina Sembiante

    3. Coordinated Translanguaging Pedagogies as Distributed Cognition: A Case Study of Two Dual Language Bilingual Education Preschool Coteachers’ Languaging Practices During Shared Book Readings Ryan Pontier and Mileidis Gort

    4. Unpacking Ideologies of Linguistic Purism: How Dual Language Teachers Make Sense of Everyday Translanguaging Ramón Antonio Martínez, Michiko Hikida and Leah Durán

    5. Translanguaging Practices as Mobilization of Linguistic Resources in a Spanish/English Bilingual After-School Program: An Analysis of Contradictions Carmen María Martínez-Roldán

    6. "What Do You Want to Say?" How Adolescents Use Translanguaging to Expand Learning Opportunities Melinda Martin-Beltrán

    7. Theorizing Translanguaging and Multilingual Literacies Through Human Capital Theory Patrick H. Smith and Luz A. Murillo

    8. Many Mansions: Conceptualizing Translingual Curriculum Alsu Gilmetdinova and Jake Burdick

    Afterword Ofelia Garcia


    Mileidis Gort is Professor of Bilingual Education and Biliteracy at the University of Colorado, Boulder, USA. Her research focuses on the complex and varied ways in which emergent bilingual children use their dynamic linguistic and cultural funds of knowledge to learn and interact with teachers and peers in dual language classrooms.