1st Edition

The Language of Asian Gestures Embodied Words Through the Lens of Film

By Jieun Kiaer, Loli Kim Copyright 2024
    194 Pages 126 B/W Illustrations
    by Routledge

    The Language of Asian Gestures explores Asian gestures as a non-verbal language within the context of films and dramas.

    This book provides a cross-cultural Asian perspective on a range of important common gestures and their meanings, covering a range of Asian regions including Korea, China, Hong Kong, Japan, Taiwan, Vietnam, Singapore, Thailand, Indonesia, the Philippines, India, and Pakistan. While most studies focus on text-based communication, gestures find themselves overshadowed by text and speech. Asian gestures, too, often reside in the shadow of Eurocentric viewpoints. This book will shift this dynamic and amplify the voices that have typically been marginalised within 20th-century Eurocentric discussions.

    The book will be informative for students and researchers interested in Asian languages, cultures, film studies, and pragmatics. It bridges the gap between words and gestures, unveiling a world of concealed meanings and enriching our understanding of diverse forms of expression.

    List of Figures

    Acknowledgements      

    Preface

     

    Part I.  Gestures – Moving Words or Words in Action?

    Gestures A Bird's Eye View

    Prosody as Gesture

    Understanding Facial Expressions

    Cultural Gestures

    Diversity in Asian Language and Culture

    Asian Gestures

    Multimodal Modulation Hypothesis (MMH)

    Hierarchy Through Gesture

    Diversity in Asian Gestures

    Bowing       

    Gesturing Properly

    Verbal – Gestural Languages: Division of Labour

    Border-Crossing Gestures

     

    Part II. Gesture in Asia – Mapped Though Film

     

    Head

    Smile

    Kiss

    Open Mouth, Sticking Out Tongue, and Lip Pointing

    Nodding

    Head to Hand

    Scratching the Head

    Ear Pulling and Ear Holding

    Rolling Both Hands Behind Ears

    Eye Gaze

    Lowering the Head

    Closing Eyes and Blinking

    Winking

    Raised Eyebrows

    Voice

    Whistling

    Slurping

    Laughter

    Hissing

    Silence

    Soft Speaking

    Upper body

    Shoulders

    Arms

    Crossed Arms

    Bowing

    Handshake

    Hand Over Mouth

    Beckoning

    Fist

    Waving

    Pointing

    Touching the Heart

    Hands Held Together in Lap

    Wrist Twisting

    Cutting Through

    Pouring for Someone

    One or Two Hands

    Drinking Gestures

    Food Gestures

    Giving and Receiving Items and Gifts

    Left or Right Hand

    Touch

    No Touching of the Head

    Patting and Hitting

    Chin Grabbing/Shaking

    Brushing and Washing

    Lower body

    Crossing Legs and Kneeling

    Covering Bare Legs When Sitting

    Feet

    Exposing the Feet

    Touching Someone Else's Feet

    Touching Things or Gesturing Using Feet

     

    Part III. Future Gestures in an Asian Context

     

    The Evolution of Gestures

    Smartphone Gestures

    Gestures in a Digital Age

    Emoji and Acronym Ambiguity: Interpreting Generational Disparities in Digital Communication

    Decoding Gestures: The Complexities in an Increasingly Mobile World

    ‘Translingual, Transcultural, and Transmedial’: Individual Differences

    Transnational Gestures

    Fandom Gestures: Transcending Borders and Cultures

    Sharing Memes and Emojis: An Act of Solidarity

    Gesture Diversity

    Gesture Conflicts

    Future Gestures: Less Hierarchical?

    Online Gestures Matter

    AI Gestures in Films

    Future of Human Language

     

    Filmography

    Interviewees

    Bibliography

    Index

    Biography

    Jieun Kiaer holds the YBMK KF Professorship in Korean Linguistics at the University of Oxford. As a linguist, pragmatist, and specialist in Asian studies, she has published extensively in the fields of theoretical and applied linguistics as well as translation studies. Her research goes beyond the traditionally Western and text-focused approaches to language, embracing non-European and multi-modal perspectives to offer a more nuanced understanding of human communication.

    Loli Kim is a postdoctoral researcher on the Leverhulme project "Sea, Song and Survival: The Language and Folklore of the Haenyeo Women" at the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Oxford. As a multimodalist, semiotician, and specialist in Asian studies, semantics, and film, she publishes across fields of multimodality, semiotics, translation, semantics, pragmatics, and film and media studies—all drawn together by cross-cultural perspectives that seek to contextualise Asian discourses in their own cultures and to develop the methodological tools needed for doing so.