1st Edition

The Routledge Handbook of Interpreting and Cognition

Edited By Christopher D. Mellinger Copyright 2025
474 Pages 13 B/W Illustrations
by Routledge

474 Pages 13 B/W Illustrations
by Routledge

474 Pages 13 B/W Illustrations
by Routledge

The Routledge Handbook of Interpreting and Cognition provides an overview of the interrelated nature of interpreting and cognition. The Handbook presents in-depth discussions of cognitive aspects of the task of interpreting and how researchers and practitioners alike have applied these findings to the practice of interpreting. With contributions from scholars working within multiple... Read more

List of figures

List of tables

Editor

List of contributors

Acknowledgments

Permissions

Introduction

Interpreting and cognition: An introduction

Christopher D. Mellinger

 

PART I: Foundations

Chapter 1

Written words speak as loud: On the cognitive differences between translation and interpreting

Ricardo Muñoz Martín and Elisabet Tiselius

 

Chapter 2

Expertise in interpreting as an interlingual reformulation skill: Bridging concepts and revisiting paradigms

Fabio Alves and Igor Antônio Lourenço da Silva

 

Chapter 3

Cognitive models of interpreting

Barbara Ahrens

 

Chapter 4

The dark load of simultaneous interpreting: Interpreters doing it to themselves?

Bart Defrancq

 

PART II: Disciplinary traditions

Chapter 5

Interpreting, bilingualism, and language control

Laura Babcock

 

Chapter 6

Interpreting and second language acquisition

Renée Jourdenais

 

Chapter 7

Interpreting and neuroscience

Alexis Hervais-Adelman

 

Chapter 8

Interpreting, phonetics, and phonology

Sonia Colina

 

Chapter 9

Interpreting and psychometrics

Thomas A. Hanson

 

PART III: Practices and processes

Chapter 10

The linguistic phenotype of multilinguals with interpreting experience

Boris Kogan and Adolfo M. García

 

Chapter 11

Cognition and interpreting aptitude

Minhua Liu and Nannan Liu

 

Chapter 12

Non-standard input in interpreting (research)

Michaela Albl-Mikasa and Anne Catherine Gieshoff

 

Chapter 13

Interpreting and language comprehension

Aline Ferreira and John W. Schwieter

 

Chapter 14

Interpreting and language proficiency

Elisabet Tiselius

 

Chapter 15

Interpreting, metacognition, and self-regulation

Rachel E. Herring

 

Chapter 16

Interpreting and memory

Jihong Wang

 

Chapter 17

Interpreting and language production

Agnieszka Chmiel

 

PART IV: Critical topics

Chapter 18

Interpreting, affect, and emotion

Ana María Rojo López and Ana Isabel Foulquié Rubio

 

Chapter 19

Interpreting and embodied cognition

Jelena Milošević and Hanna Risku

 

Chapter 20

Explicitation and cognition

Ewa Gumul

 

Chapter 21

Interpreting and individual differences

Paweł Korpal and Christopher D. Mellinger

 

Chapter 22

Interpreting and moral cognition

Álvaro Marín García

 

Chapter 23

Interpreting and note-taking

Huolingxiao Kuang and Binghan Zheng

 

Chapter 24

Interpreting and technologies

Sijia Chen and Stephen Doherty

 

Chapter 25

Interpreting, training, and education

Stephanie Díaz-Galaz and Elizabeth A. Winston

 

Index

Biography

Christopher D. Mellinger is associate professor of Spanish at UNC Charlotte. He is co-author of Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies and co-editor of Translating Texts: An Introductory Coursebook on Translation and Text Formation.

The contributions to this handbook provide a welcome and accessible overview of cognitively-oriented research, methodology and theoretical perspectives to help both scholars and practitioners better understand the processes, affordances and constraints involved in spoken and signed language mediation.

- Maureen Ehrensberger-Dow, retired Professor of Translation Studies, ZHAW

“This work is a must-read for students and even scholars already familiar with the area. The wide coverage of such established domains as language and memory and burgeoning ones including emotion, metacognition, and technology provides insights for research and professional practices.”

- Chen-En Ho, Queen’s University Belfast, UK

“This handbook is an essential and comprehensive guide. It brilliantly bridges interpreting practices with cognitive science insights, casting an interdisciplinary light on the subject matter. A must-have for professionals and researchers alike.”

- Chao Han, Department of Chinese Studies, National University of Singapore

“This collection provides welcome clarifications about various aspects of interpreting and cognition, including topics that are not frequently covered in the literature… well worth reading and using for general guidance.”

Daniel Gile, Universite Paris Sorbonne Nouvelle