196 Pages
5 B/W Illustrations
by
Routledge
196 Pages
5 B/W Illustrations
by
Routledge
196 Pages
5 B/W Illustrations
by
Routledge
Also available as eBook on:
This volume showcases different forms of natural and non-professional translation and interpreting at work at multilingual sites in a single city, shedding new light on our understanding of the intersection of city, migration and translation.
Flynn builds on work in translation studies, sociolinguistics, linguistic ethnography and anthropology to offer a translational perspective on scholarship... Read more
Contents: Introduction 1. Basic Assumptions and Theoretical Underpinnings 2. Approach and Positioning 3. A Street Corner 4. A Tram 5. An Irish Pub 6. An Italian Restaurant 7. A Block of Flats 8. An Inner-City School 9. A City Registration Office 10. Some Tentative Conclusions
Biography
Peter Flynn (emeritus) lectured in Translation Studies and English at KU Leuven, Antwerp Campus, Belgium, from 2006 to 2020. He is a member of CETRA, and Research Fellow at UFS, Bloemfontein, South Africa.






