Translation Studies in Translation is a book series dedicated to providing high-quality scholarly translations into English of previously untranslated works on translation- and interpreting-related phenomena primarily from the Global South. Welcoming a variety of formats, ranging from monographs to collections and anthologies, the series seeks to model best practices in scholarly translation while also broadening our understanding of who counts as a translation theorist and what constitutes translation theory.
Edited By Brian James Baer
March 19, 2021
This is the first English translation of Andrei V. Fedorov’s classic 1953 text Vvedenie v teoriiu perevoda / Introduction to Translation Theory. Fedorov was the first to argue that translation theorizing should be based on linguistics, due to the fact that language is the common denominator of...
By Adnan K. Abdulla
December 30, 2020
The Translation Movement of the Abbasid Period, which lasted for almost three hundred years, was a unique event in world history. During this period, much of the intellectual tradition of the Greeks, Persians, and Indians was translated into Arabic—a language with no prior history of translation or...