© 2016 – Routledge
Translation and Geography investigates how translation has radically shaped the way the West has mapped the world.
Groundbreaking in its approach and relevant across a range of disciplines from translation studies and comparative literature to geography and history, this book makes a compelling case for a form of cultural translation that reframes the contributions of language-based translation analysis.
Focusing on the different yet intertwined translation processes involved in the development of the Western spatial imaginary, Federico Italiano examines a series of literary works and their translations across languages, media, and epochs, encompassing:
Drawing on case studies and readings ranging from the Latin of the Middle Ages to twentieth-century Latin American poetry, this is key reading for translation theory and comparative/world literature courses.
‘Let’s orient translation studies! This is what this intriguing study allows us to do in offering a rich compendium of terms and concepts for navigating the cartographic imagination in translation studies. Essential reading for those working and teaching in geopolitics and the transdisciplinary humanities.’ Emily Apter, New York University, USA
Orientation: An Introduction
The Navigatio Sancti Brendani Abbatis and its Venetian Translation
Carticity and Transmediation in Ariosto’s Orlando Furioso
Cabeza de Vaca’s Naufragios
Abbé Prévost’s Nautical Writing
Jules Verne, Nemo and Nineteenth-Century Oceanography
Tabucchi, the Azores and Cartographic Writing
Juan Gelman’s Dibaxu and the Cartography of Sepharad
The aim of New Perspectives in Translation and Interpreting Studies is to publish significant and broadly relevant new books which will make an impact on the development of the discipline. Titles in the series address contemporary themes and issues that reflect the changing nature of translation and interpreting studies today. With an emphasis on innovative and accessible writing, books in the series are key reading for both students and researchers in Translation and Interpreting Studies.