The aim of New Perspectives in Translation and Interpreting Studies is to publish significant and broadly relevant new books which will make an impact on the development of the discipline. Titles in the series address contemporary themes and issues that reflect the changing nature of translation and interpreting studies today. With an emphasis on innovative and accessible writing, books in the series are key reading for both students and researchers in Translation and Interpreting Studies.
Translation and Transmigration
Translation Sites A Field Guide
Translation and Translanguaging
Translation and World Literature
Translation and Migration
Translation and Geography
Translation in the Digital Age
By Siri Nergaard
December 30, 2020
In our globalized and transcultural world it has become more common than ever to live among different languages, to cross geographical and cultural borders frequently, to negotiate between multiple spaces and loyalties: from global businesspeople to guest workers, from tourists to refugees. In this...
By Brian James Baer
July 22, 2020
This groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehensive overview of the origins and evolution of queer theory, this book places queer theory and Translation Studies in a productive and ...
By Sherry Simon
July 09, 2019
In Translation Sites, leading theorist Sherry Simon shows how the processes and effects of translation pervade contemporary life. This field guide is an invitation to explore hotels, markets, museums, checkpoints, gardens, bridges, towers and streets as sites of translation. These are spaces whose ...
By Mike Baynham, Tong King Lee
June 20, 2019
Translation and Translanguaging brings into dialogue translanguaging as a theoretical lens and translation as an applied practice. This book is the first to ask: what can translanguaging tell us about translation and what can translation tell us about translanguaging? Translanguaging originated as...
Edited By Susan Bassnett
August 09, 2018
Translation and World Literature offers a variety of international perspectives on the complex role of translation in the dissemination of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation, ...
By Rosemary Arrojo
August 23, 2017
Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and ...
By Michael Cronin
November 29, 2016
Ecology has become a central question governing the survival and sustainability of human societies, cultures and languages. In this timely study, Michael Cronin investigates how the perspective of the Anthropocene, or the effect of humans on the global environment, has profound implications for the...
By Moira Inghilleri
January 06, 2017
Translation and Migration examines the ways in which the presence or absence of translation in situations of migratory movement has currently and historically shaped social, cultural and economic relations between groups and individuals. Acts of cultural and linguistic translation are discussed ...
By Edwin Gentzler
November 08, 2016
In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms....
By Federico Italiano
June 03, 2016
Translation and Geography investigates how translation has radically shaped the way the West has mapped the world. Groundbreaking in its approach and relevant across a range of disciplines from translation studies and comparative literature to geography and history, this book makes a compelling ...
By Sherry Simon
September 29, 2011
All cities are multilingual, but there are some where language relations have a special importance. These are cities where more than one historically rooted language community lays claim to the territory of the city. This book focuses on four such linguistically divided cities: Calcutta, Trieste, ...
By Michael Cronin
December 06, 2012
Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps ...