188 Pages
by Routledge

188 Pages
by Routledge

188 Pages
by Routledge

Translation and Race brings together translation studies with critical race studies for a long-overdue reckoning with race and racism in translation theory and practice. This book explores the "unbearable whiteness of translation" in the West that excludes scholars and translators of color from the field and also upholds racial inequities more broadly. Outlining relevant concepts from... Read more

Introduction: The Unbearable Whiteness of Translation  1. From Slavish Translation to Bridge Translation: Translation and/as Racialization  2. Translation and Racial Capitalism  3. Beyond Racial "Diversity": Identity Politics in Translation  4. Translation in Critical Race Studies  5. Translating Racism

Biography

Corine Tachtiris is Assistant Professor of Translation Studies at the University of Massachusetts Amherst. She is the translator of Frieda Ekotto's Don't Whisper Too Much and Portrait of a Young Artiste from Bona Mbella (2019).

"In this thought-provoking book, Corine Tachtiris delves deep into the intricate relationship between translation, race, and power structures. ... Through a series of interconnected analyses, it challenges conventional wisdom and pushes readers to reconsider the role of translation in perpetuating or combating racial inequities."

Yang Xu, Journal of Language and Politics