1st Edition

Translation and Philosophy Truth, Scepticism, Choices

By Mariana Dimópulos Copyright 2027
430 Pages
by Routledge

This book offers a comprehensive treatment of the philosophy of translation and its concern with the problem of truth across the work of nine authors. The volume is grounded in the idea of the philosophy of translation as the philosophical discourse about translation written within the European and Anglo-American traditions in the last two centuries. Each chapter presents the central tenets of... Read more

Introduction – The what of translation, PART ONE – TRUTH IN TRANSLATION, Chapter 1: Friedrich Schleiermacher – Translation and the Unity in Diversity, PART TWO – TRUTH OF ART IN TRANSLATION, Chapter 2: Walter Benjamin – Translation and the Language of Truth, Chapter 3: Hans-Georg Gadamer – Translation and the Universal Claim of Language, PART THREE – TRANSLATION AND THE EPISTEMOLOGY OF TRUTH, Chapter 4: W.V.O. Quine –Translation and Scepticism about Meaning, Chapter 5: Donald Davidson - Interpretation and Truth, PART FOUR – POLITICS AND ETHICS OF TRUTH IN TRANSLATION, Chapter 6: Jacques Derrida – Philosophical Discourse and Translation, Chapter 7: Antoine Berman and Henri Meschonnic - Ethics of Translation, Chapter 8 : Barbara Cassin – Complicating the Universal, GENERAL CONCLUSIONS, Bibliography, Index


 

Biography

Mariana Dimópulos is an Argentine writer, translator, and scholar. She holds a PhD in Philosophy from the University of Bonn, Germany. She is the author of four novels and three scholarly works, including, most recently, Speaking in Tongues, co-written with J.M. Coetzee (Liveright, 2025).