1st Edition
Translation and Philosophy Truth, Scepticism, Choices
Introduction – The what of translation, PART ONE – TRUTH IN TRANSLATION, Chapter 1: Friedrich Schleiermacher – Translation and the Unity in Diversity, PART TWO – TRUTH OF ART IN TRANSLATION, Chapter 2: Walter Benjamin – Translation and the Language of Truth, Chapter 3: Hans-Georg Gadamer – Translation and the Universal Claim of Language, PART THREE – TRANSLATION AND THE EPISTEMOLOGY OF TRUTH, Chapter 4: W.V.O. Quine –Translation and Scepticism about Meaning, Chapter 5: Donald Davidson - Interpretation and Truth, PART FOUR – POLITICS AND ETHICS OF TRUTH IN TRANSLATION, Chapter 6: Jacques Derrida – Philosophical Discourse and Translation, Chapter 7: Antoine Berman and Henri Meschonnic - Ethics of Translation, Chapter 8 : Barbara Cassin – Complicating the Universal, GENERAL CONCLUSIONS, Bibliography, Index
Biography
Mariana Dimópulos is an Argentine writer, translator, and scholar. She holds a PhD in Philosophy from the University of Bonn, Germany. She is the author of four novels and three scholarly works, including, most recently, Speaking in Tongues, co-written with J.M. Coetzee (Liveright, 2025).






