1st Edition
Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies
By Edwin Gentzler
Copyright 2017
260 Pages
by
Routledge
260 Pages
by
Routledge
260 Pages
by
Routledge
Also available as eBook on:
In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies , Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative... Read more
List of figures and tables
Foreword by Susan Bassnett
Preface and acknowledgements
- Introduction
- A Midsummer Night’s Dream in Germany
- Postcolonial Faust
- Proust for Everyday Readers
5. Hamlet in China
6. Conclusion
Bibliography
Index
Biography
Edwin Gentzler






