1st Edition

Translation in Systems
Descriptive and System-oriented Approaches Explained





ISBN 9781900650113
Published March 26, 2014 by Routledge
204 Pages

USD $46.95

Prices & shipping based on shipping country


Preview

Book Description

The notion of systems has helped revolutionize translation studies since the 1970s. As a key part of many descriptive approaches, it has broken with the prescriptive focus on what translation should be, encouraging researchers to ask what translation does in specific cultural settings. From his privileged position as a direct participant in these developments, Theo Hermans explains how contemporary descriptive approaches came about, what the basic ideas were, and how those ideas have evolved over time. His discussion addresses the fundamental problems of translation norms, equivalence, polysystems and social systems, covering not only the work of Levý, Holmes, Even-Zohar, Toury, Lefevere, Lambert, Van Leuven-Zwart, Dhulst and others, but also giving special attention to recent contributions derived from Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann. An added focus on practical questions of how to investigate translation (problems of definition, description, assessment of readerships, etc.) makes this book essential reading for graduate students and indeed any researchers in the field. Hermans' account of descriptive translation studies is both informed and critical. At the same time, he demonstrates the strength of the basic concepts, which have shown considerable vitality in their evolution and adaptation to the debates of the present day.

Table of Contents

Preamble: Mann's Fate


1. An Invisible College


Names
Invisible Colleges
Manipulation College?


2. Lines of Approach


'Diagnostic rather than hortatory'
Decisions, Shifts, Metatexts
A Disciplinary Utopia


3. Points of Orientation


4. Undefining Translation


5. Describing Translation


First Attempts
Transemes?
Real Readers
Checklists
Comparative Practice


6. Working with Norms


Decisions and Norms
Toury's Norms
Chesterman's Norms
Norm Theory
Studying Norms


7. Beyond Norms


Laws?
Translation as Index
Equivalence?
Historicizing Theory


8. Into Systems


Polysystem's Sources
Polysystem's Terms
Polysystems in Action
Polysystem's Limitations


9. More Systems?


Mass Communication Maps
System, Ideology and Poetics
Translation as Field and Habitus


10. Translation as System


Expectations Structure
Translation as a Social System
Self-reference and Description


11. Criticisms


12. Perspectives

 

...
View More