Translation Theories Explored

Series Editor:

Translation Theories Explored is a series designed to engage with the range and diversity of contemporary translation studies. Translation itself is as vital and as charged as ever. If anything, it has become more plural, more varied and more complex in today\'s world. The study of translation has responded to these challenges with vigour. In recent decades the field has gained in depth, its scope continues to expand and it is increasingly interacting with other disciplines. The series sets out to reflect and foster these developments. It aims to keep track of theoretical developments, to explore new areas, approaches and issues, and generally to extend and enrich the intellectual horizon of translation studies. Special attention is paid to innovative ideas that may not as yet be widely known but deserve wider currency.

Individual volumes explain and assess particular approaches. Each volume combines an overview of the relevant approach with case studies and critical reflection, placing its subject in a broad intellectual and historical context, illustrating the key ideas with examples, summarizing the main debates, accounting for specific methodologies, achievements and blind spots, and opening up new perspectives for the future. Authors are selected not only on their close familiarity and personal affinity with a particular approach but also on their capacity for lucid exposition, critical assessment and imaginative thought. The series is aimed at researchers and graduate students who wish to learn about new approaches to translation in a comprehensive but accessible way.

  • Translation and Paratexts book cover

    Translation and Paratexts

    1st Edition

    By Kathryn Batchelor

    As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further…

    Paperback – 2018-05-17
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translation as Metaphor book cover

    Translation as Metaphor

    1st Edition

    By Rainer Guldin

    In today’s ever-changing climate of disintegration and recombination, translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation and Metaphor is an attempt to draw a comprehensive map of these new, overlapping theoretical territories and the…

    Paperback – 2018-03-20
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained book cover

    Translating as a Purposeful Activity

    Functionalist Approaches Explained, 2nd Edition

    By Christiane Nord

    This bestselling text is a comprehensive overview of functionalist approaches to translation in English. Christiane Nord, one of the leading figures in translation studies, explains the complexities of theories and terms in simple language with numerous examples. Covering how the theories developed…

    Paperback – 2018-03-06
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Cosmopolitanism and Translation: Investigations into the Experience of the Foreign book cover

    Cosmopolitanism and Translation

    Investigations into the Experience of the Foreign, 1st Edition

    By Esperanca Bielsa

    Social theories of the new cosmopolitanism have called attention to the central importance of translation, in areas such as global democracy, human rights and social movements, but translation studies has not engaged systematically with theories of cosmopolitanism. In Cosmopolitanism and…

    Paperback – 2016-05-19
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translation after Wittgenstein book cover

    Translation after Wittgenstein

    1st Edition

    By Philip Wilson

    In this eminently readable study, Philip Wilson explores the later writings of Ludwig Wittgenstein and shows how a reading of this philosophy can enable the translation theorist and the practising translator to reflect upon and improve the phenomenon of translation. Wittgenstein, whilst a key…

    Hardback – 2015-11-17
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translation and Language Education: Pedagogic Approaches Explored book cover

    Translation and Language Education

    Pedagogic Approaches Explored, 1st Edition

    By Sara Laviosa

    The revival of translation as a means of learning and teaching a foreign language and as a skill in its own right is occurring at both undergraduate and postgraduate levels in universities. In this book, Sara Laviosa proposes a translation-based pedagogy that is grounded in theory and has been…

    Paperback – 2014-07-29
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Representing Others: Translation, Ethnography and Museum book cover

    Representing Others

    Translation, Ethnography and Museum, 1st Edition

    By Kate Sturge

    Cultural anthropology has always been dependent on translation as a textual practice, and it has often used 'translation' as a metaphor to describe ethnography's processes of interpretation and cross-cultural comparison. Questions of intelligibility and representation are central to both…

    Paperback – 2007-07-24
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Stylistic Approaches to Translation book cover

    Stylistic Approaches to Translation

    1st Edition

    By Jean Boase-Beier

    The concept of style is central to our understanding and construction of texts. But how do translators take style into account in reading the source text and in creating a target text? This book attempts to bring some coherence to a highly interdisciplinary area of translation studies, situating…

    Paperback – 2006-11-20
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Can Theory Help Translators?: A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface book cover

    Can Theory Help Translators?

    A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface, 1st Edition

    By Andrew Chesterman, Emma Wagner

    Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility,…

    Paperback – 2002-01-01
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Deconstruction and Translation book cover

    Deconstruction and Translation

    1st Edition

    By Kathleen Davis

    Deconstruction and Translation explains ways in which many practical and theoretical problems of translation can be rethought in the light of insights from the French philosopher Jacques Derrida. If there is no one origin, no transcendent meaning, and thus no stable source text, we can no longer…

    Paperback – 2001-07-01
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translation in Systems: Descriptive and System-oriented Approaches Explained book cover

    Translation in Systems

    Descriptive and System-oriented Approaches Explained, 1st Edition

    By Theo Hermans

    The notion of systems has helped revolutionize translation studies since the 1970s. As a key part of many descriptive approaches, it has broken with the prescriptive focus on what translation should be, encouraging researchers to ask what translation does in specific cultural settings. From his…

    Paperback – 1999-04-01
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translation and Empire book cover

    Translation and Empire

    1st Edition

    By Douglas Robinson

    Arising from cultural anthropology in the late 1980s and early 1990s, postcolonial translation theory is based on the observation that translation has often served as an important channel of empire. Douglas Robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current…

    Paperback – 1997-11-01
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translation and Language book cover

    Translation and Language

    1st Edition

    By Peter Fawcett

    Translation Studies and linguistics have been going through a love­-hate relationship since the 1950s. This book assesses both sides of the relationship, tracing the very real contributions that linguists have made to translation studies and at the same time recognizing the limitations of many…

    Paperback – 1997-09-10
    Routledge
    Translation Theories Explored

  • Translation and Gender: Translating in the 'Era of Feminism' book cover

    Translation and Gender

    Translating in the 'Era of Feminism', 1st Edition

    By Luise Von Flotow

    The last thirty years of intellectual and artistic creativity in the 20th century have been marked by gender issues. Translation practice, translation theory and translation criticism have also been powerfully affected by the focus on gender. As a result of feminist praxis and criticism and the…

    Paperback – 1997-07-01
    Routledge
    Translation Theories Explored