1st Edition
Translation in the Performing Arts Embodiment, Materiality, and Inclusion
Contents
List of Contributors
Acknowledgement
Foreword (Susan Bassnett and David Johnston)
Introduction (Cristina Marinetti and Enza De Francisci)
Part 1: Translation and the Performing Arts
1. Translation in the Welsh-Khasi Cultural Exchange: Contemporary Performance and Embodied Experience (Rhys ap Trefor, Gareth Bonello, Lisa Lewis and Lapdiang Syiem)
2. Dance, Immersivity, and Translation in Punchdrunk’s The Burnt City (Emma Cole)
3. Dolphin and Whale Communication in Arts and Music: Towards a New Ethics of Translation and Representation (Şebnem Susam-Saraeva)
4. When You Don’t Speak the Language: The Role of the Dramaturg in Collaborative Translation (Karen Morash)
5. Archi-Textures of Access: Virtual Translations of Embodied Knowledge in Theatre Training (Adriana La Selva)
6. Translated/Translating Bodies and the Translator’s Embodied Dramaturgy (Vanessa Montesi)
7. Patterns of Performativity: Strategies by Sign Language Interpreters and Performers to Translate Songs into Sign Language (Angela Tiziana Tarantini)
8. Papageno in Phnom Penh: Die Zauberflöte as Adaptive Intercultural Theatere (Monika Hennemann)
Part 2: Interviews with Practitioners
9. Translating Words, Music, and Ethnicities: The Pan African Arts School and the Ha Orchestra (Gameli Kodzo Tordzro and Enza De Francisci)
10. Translation as Resistance: Theatre, Dialect, and Active Citizenship as a Response to Global Tourism (Alberto Madricardo, Paolo Puppa, Margaret Rose, and Cristina Marinetti)
11. Words, Bodies, and Places: A Conversation around Exploding the Classics (Karin Coonrod and Loredana Polezzi)
12. Telling New Stories: Translation, Reading, and Commissioning Under-Represented Voices in theatre (Matthew Xia and Geraldine Brodie)
Index
Biography
Enza De Francisci is Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Glasgow.
Cristina Marinetti is Reader in Translation Studies at Cardiff University and Chair of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS).






