1st Edition

Translator Positioning in Characterisation A Multimodal Perspective of English Translations of Luotuo Xiangzi

By Minru Zhao Copyright 2023
160 Pages 13 B/W Illustrations
by Routledge

160 Pages 13 B/W Illustrations
by Routledge

160 Pages 13 B/W Illustrations
by Routledge

Applying Systemic Functional Linguistics (SFL) to Descriptive Translation Studies (DTS), to three translations of a classic Chinese text, Zhao proposes a new model for linking translator positioning with translational norms in the target culture. Zhao combines the Appraisal model from SFL with a characterisation model to describe the role of translator positioning in character construction.... Read more
1. Introduction  2. Lao She’s Luotuo Xiangzi  3. Literature Review  4. A Proposed Framework for Translator positioning in Characterisation  5. Research Methods  6. Description of Translator Positioning in Constructing the First Impression of Xiangzi  7. Description of Translator Positioning in Constructing the Last Impression of Xiangzi   8. Explanation of norms governing the translator positioning in the characterisation of Xiangzi  9.Conclusion

Biography

Minru Zhao is Lecturer at the School of Foreign Studies of South China Normal University and a doctoral student in translation studies at the Hong Kong Polytechnic University. Her research interests include translation studies, discourse analysis, stylistics, and narratology.