1st Edition

Mediation as Negotiation of Meanings, Plurilingualism and Language Education

Edited By Bessie Dendrinos Copyright 2024
    276 Pages 15 B/W Illustrations
    by Routledge

    Bringing together the voices of a diverse group of scholars and language professionals, this edited collection, concerned with the cultivation of plurilingualism in multilingual educational settings, builds on the theory and practice of linguistic and cultural mediation both as curricular content and social practice.

    The chapters view mediation as an important aspect of communication which involves dynamic, purposeful interactivity, implicating social agents in the negotiation and construction of socially situated meanings across different languages and within the same language. Theoretically informed chapters present views on mediation as well as contributors’ research and project outcomes in educational interventions. They also describe how mediation has been incorporated in educational practices and how it materialises in social contexts. Ultimately, this book makes the case for why mediation constitutes a key competence to be developed for active global and local citizenry in today’s societies where there is an increased rate of knowledge acquisition and exchange.

    Presenting research from classrooms and other multilingual environments, this book offers concrete suggestions for the development of language users/learners’ ability to mediate within and across languages. It will appeal to scholars, researchers and postgraduate students in the fields of language and education, education policy and politics, bilingualism and plurilingualism more generally. Curriculum designers may also find the volume of use.

    PREFACE The editor

    CHAPTER 1: Introduction and critical review the key concepts in this volume:

    Mediation and plurilingualism, Bessie Dendrinos

    CHAPTER 2: Mediation for plurilingual competence: Synergies and implications,

    Enrica Piccardo

    CHAPTER 3: Developing an action-oriented perspective on mediation: The new

    CEFRCV descriptors, Brian North

    CHAPTER 4: Developing mediation skills at university language centres: How

    meaningful tasks and scenarios make language learning relevant to the learner, Johann

    Fischer

    CHAPTER 5: Mediation as a test format in German high-stakes school-leaving

    exams, Elisabeth Kolb

    CHAPTER 6: Conceptualisation and operationalisation of linguistic mediation as a

    testing construct: A case study, Bessie Dendrinos and Evdokia Karavas

    CHAPTER 7: Mediation-in-interaction in computer-enhanced non-formal contexts for

    learning English, Dolors Masats, Emilee Moore and Almudena Herrera

    CHAPTER 8: Cross-linguistic mediation and linguistic hybridity, Maria

    Stathopoulou

    CHAPTER 9: Translation and mediation: From theoretical models to self-awareness and pedagogy, Loredana Polezzi

    CHAPTER 10: Mediated interactions between teachers and immigrant parents, Claudio

    Baraldi

    CHAPTER 11: Bi-/multilingual youths’ mediation practices in daily life. Lessons to be

    learned, Elvira Hadzič

    CHAPTER 12: Mediation as a means of negotiating difference in a multilingual

    community: An educational intervention project, Thalia Dragona

    Biography

    Bessie Dendrinos is Professor Emerita at the National and Kapodistrian University of Athens and President of the European Civil Society Platform for Multilingualism (ECSPM).