1st Edition

Reconciling Translingualism and Second Language Writing

Edited By Tony Silva, Zhaozhe Wang Copyright 2021
    270 Pages
    by Routledge

    270 Pages
    by Routledge

    This book brings together top scholars on different sides of the important scholarly debate between the translingual movement and the field of second language writing. Drawing on a wide range of perspectives, this volume examines the differences in theory and practice with the hope of promoting reconciliation between the two schools of thought.

    Chapters address the tensions in the relationship between translingualism and second language writing and explore programs, pedagogies, and research that highlight commonalities between the two camps. With contributions from leading scholars, this book comprehensively addresses the issues related to this contentious debate and offers ways to bring the two camps into conversation with one another in a way that promotes effective teaching practices. By providing a panoramic view of the current situation, the text is a timely and unique contribution to TESOL, applied linguistics, and composition studies.

    1. Introduction: Reconciling Translingualism and Second Language Writing
    Zhaozhe Wang and Tony Silva

    Part 1: Reconciling Discourses

    2. The Discursive Construction of "Translingualism vs. Second Language Writing": What We’ve Created and How We Might Move On
    Christine Tardy

    3. Future Perfect Tense: Kairos as a Heuristic for Reconciliation
    Jay Jordan

    Part 2: Reconciling Languages

    4. Addressing Language Statuses in the Writing of Multilingual Students
    Suresh Canagarajah

    5. Language Difference, Translinguality, and L2 Writing: Conflations, Confusions, and the Work of Writing

    Bruce Horner

    6. It’s Always Already about Language: Hopeful Paths for Productive Exchange between 2nd Language Writing and Translingualism
    Christiane Donahue

    7. Two Sides of the Same Coin? The Complementary Role of Fixity and Fluidity Orientations in Writing Studies
    Jeroen Gevers

    Part 3: Reconciling Scholarship

    8. Weathering the Translingual Storm
    Paul Kei Matsuda

    9. A Translingual Scholar and Second Language Writing Scholar Talk It Out: Steps Toward Reconciliation
    Michelle Cox and Missy Watson

    10. Do There Really Have to be Two Sides? A Possible Path forward for Translingual and Second Language Writing Scholars
    Dana Ferris

    11. Critical Pragmatism as a Middle Ground in Discussions of Linguistic Diversity
    Todd Ruecker and Shawna Shapiro

    12. The Yin-Yang of Writing Education in Globalization
    Xiaoye You

    Part 4: Reconciling Institutions

    13. Toward a Performative Commitment to Heterogeneity
    Ryuko Kubota

    14. Tear Down the Wall: Institutional Structures vs. Translingual Realities
    Jonathan Hall and Maria Jerskey

    Part 5: Reconciling Curricula and Pedagogies

    15. Weighing English: Accounting for Power in Translingual Writing
    Lisa R. Arnold

    16. Beyond Disciplinary Divides: Coming to Terms with the Centrality of Translation
    Nancy Bou Ayash

    17. With or without Translingualism
    Qian Du, Ha Ram Kim, Jerry Won Lee, Karen Lenz, Neda Sahranavard and Sarah Sok

    18. Opening the Door: Towards a Framework for a Translingual Approach
    Brooke R. Schreiber

    19. Teaching and Learning Paths Toward Reconciling Translingualism and Second Language Writing
    Carol Severino


    Tony Silva is a professor of English and the Director of the Graduate Program in Second Language Studies at Purdue University, U.S.A.

    Zhaozhe Wang is a doctoral candidate and graduate instructor in the Department of English at Purdue University, U.S.A.