View All Book Series

BOOK SERIES


Translation Practices Explained


About the Series

Translation Practices Explained is a series of coursebooks designed to help self-learners and students on translation and interpreting courses. Each volume focuses on a specific aspect of professional translation and interpreting practice, usually corresponding to courses available in translator- and interpreter-training institutions. The authors are practicing translators, interpreters, and/or translator or interpreter trainers. Although specialists, they explain their professional insights in a manner accessible to the wider learning public.

Each volume includes activities and exercises designed to help learners consolidate their knowledge, while updated reading lists and website addresses will also help individual learners gain further insight into the realities of professional practice.

30 Series Titles

Per Page
Sort

Display
Scientific and Technical Translation Explained A Nuts and Bolts Guide for Beginners

Scientific and Technical Translation Explained: A Nuts and Bolts Guide for Beginners

1st Edition

By Jody Byrne
March 26, 2014

From microbiology to nuclear physics and chemistry to software engineering, scientific and technical translation is a complex activity that involves communicating specialized information on a variety of subjects across multiple languages. It requires expert linguistic knowledge and writing skills, ...

Translating Children's Literature

Translating Children's Literature

1st Edition

By Gillian Lathey
August 03, 2015

Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of ...

Localizing Apps A practical guide for translators and translation students

Localizing Apps: A practical guide for translators and translation students

1st Edition

By Johann Roturier
May 06, 2015

The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at ...

User-Centered Translation

User-Centered Translation

1st Edition

By Tytti Suojanen, Kaisa Koskinen, Tiina Tuominen
December 18, 2014

Translators want to take their readers into account, but traditional translation theory does not offer much advice on how to do that. User-Centered Translation (UCT) offers practical tools and methods to help empower translators to act for their readers. This book will help readers to: Create ...

Subtitling Through Speech Recognition Respeaking

Subtitling Through Speech Recognition: Respeaking

1st Edition

By Pablo Romero-Fresco
May 06, 2014

Based on sound research and first-hand experience in the field, Subtitling through Speech Recognition: Respeaking is the first book to present a comprehensive overview of the production of subtitles through speech recognition in Europe. Topics covered include the origins of subtitling for the deaf ...

Translating for the European Union Institutions

Translating for the European Union Institutions

1st Edition

By Emma Wagner, Svend Bech, Jesús Martínez
December 01, 2001

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States? This book answers all those questions. ...

25-30 of 30
AJAX loader